Chrome(谷歌瀏覽器)打開外國(guó)語(yǔ)言網(wǎng)頁(yè)會(huì)自動(dòng)提示你需不需要翻譯此頁(yè)面,選擇是,就可以了自動(dòng)翻譯整個(gè)頁(yè)面了。
- 谷歌網(wǎng)頁(yè)翻譯,我的谷歌瀏覽器為什么翻譯不了?
- ipad的谷歌瀏覽器能網(wǎng)頁(yè)翻譯嗎?
- 谷歌瀏覽器怎么翻譯英文網(wǎng)站?
- 怎樣把英文網(wǎng)頁(yè)頁(yè)面翻譯成中文?
- 俺的電腦用谷歌網(wǎng)頁(yè)翻譯不了了怎么回事?
谷歌網(wǎng)頁(yè)翻譯,我的谷歌瀏覽器為什么翻譯不了?
你可以安裝谷歌瀏覽器怎么安裝在線翻譯插件
1、第一打開google 瀏覽器
2、打開右上角的列表欄,選擇“設(shè)置”,再單擊“擴(kuò)展程序”
3、單擊“獲取更多擴(kuò)展程序”
4、進(jìn)入谷歌網(wǎng)上應(yīng)用店后,在搜索欄里輸入“翻譯”,按回車鍵。
5、選擇一個(gè)插件“添加至CHROME”
6、添加好以后使用在線翻譯就非常方便啦
ipad的谷歌瀏覽器能網(wǎng)頁(yè)翻譯嗎?
Chrome(谷歌瀏覽器)打開外國(guó)語(yǔ)言網(wǎng)頁(yè)會(huì)自動(dòng)提示你需不需要翻譯此頁(yè)面,選擇是,就可以了自動(dòng)翻譯整個(gè)頁(yè)面了。
谷歌瀏覽器怎么翻譯英文網(wǎng)站?
1、下載安裝谷歌瀏覽器,在地址欄輸入英文網(wǎng)站網(wǎng)址,一般會(huì)自動(dòng)彈出框詢問(wèn)是否需要翻譯,這個(gè)時(shí)候直接點(diǎn)擊翻譯,這個(gè)時(shí)候就可以翻譯了。2、如果谷歌瀏覽器沒(méi)有自動(dòng)詢問(wèn)是否翻譯,那么需要自己進(jìn)行設(shè)置,找到右上角的自定義,找到設(shè)置選項(xiàng)。3、接下來(lái)拉到最下面找到顯示高級(jí)設(shè)置,點(diǎn)擊,最終找到語(yǔ)言選項(xiàng),在翻譯非我所用語(yǔ)言的網(wǎng)頁(yè)前面打勾即可。
怎樣把英文網(wǎng)頁(yè)頁(yè)面翻譯成中文?
我們?cè)诠ぷ髦薪?jīng)常會(huì)遇到一些國(guó)外網(wǎng)站,對(duì)于外語(yǔ)差的小伙伴是一件比較頭疼的問(wèn)題。難道為了使用國(guó)外網(wǎng)站,我們就要去學(xué)習(xí)外語(yǔ)?其實(shí)不用那么麻煩,今天給大家介紹一個(gè)簡(jiǎn)單的翻譯國(guó)外網(wǎng)站的方法。
我們第一需要下載谷歌瀏覽器,打開瀏覽器,將網(wǎng)址粘貼到瀏覽器打開。這時(shí)候?yàn)g覽器會(huì)彈出窗口,詢問(wèn)是否要對(duì)網(wǎng)站進(jìn)行翻譯。如果是英文網(wǎng)站,直接進(jìn)行翻譯,也可以設(shè)置一律翻譯為英語(yǔ),畢竟接觸的國(guó)外網(wǎng)站,英文網(wǎng)站居多。
大家看一下,翻譯完成的網(wǎng)站,是不是看起來(lái)舒服多了呢。設(shè)置一律翻譯成英語(yǔ),如果你點(diǎn)擊網(wǎng)站內(nèi)部鏈接,新打開的網(wǎng)頁(yè)也會(huì)進(jìn)行翻譯,真的很方便,不用一頁(yè)一頁(yè)進(jìn)行翻譯。
如果你打開的網(wǎng)站不是英文網(wǎng)站,可以設(shè)置語(yǔ)言,選擇相應(yīng)的語(yǔ)言,使網(wǎng)站順利翻譯。我們點(diǎn)擊導(dǎo)航欄,翻譯的擴(kuò)展程序圖標(biāo),對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行設(shè)置。
我們看一下它支持哪些語(yǔ)言,它支持韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、丹麥語(yǔ)等很多種語(yǔ)言。學(xué)會(huì)了這個(gè)方法,不管什么國(guó)外網(wǎng)站,再也不用擔(dān)心語(yǔ)言障礙了。
我測(cè)試一個(gè)韓國(guó)網(wǎng)站,都是韓文,真心看不懂。我對(duì)網(wǎng)站進(jìn)行翻譯,看一下翻譯的效果。經(jīng)過(guò)翻譯的網(wǎng)站,使用起來(lái)就和國(guó)內(nèi)網(wǎng)站一樣,沒(méi)有語(yǔ)言障礙。
谷歌對(duì)網(wǎng)站的翻譯,只能翻譯文字,對(duì)圖片上的文字是無(wú)法進(jìn)行翻譯的。這個(gè)方法能夠解決大家外語(yǔ)不好,看不懂國(guó)外網(wǎng)站的問(wèn)題,再也不會(huì)錯(cuò)過(guò)好用的網(wǎng)站。
俺的電腦用谷歌網(wǎng)頁(yè)翻譯不了了怎么回事?
原因有很多,但有三點(diǎn)最有可能。
使用Google由于域名和IP的緣故,會(huì)轉(zhuǎn)到所屬國(guó),比如我們是谷歌**。而各個(gè)國(guó)家國(guó)情不同,文化、法律上也有很大差異。為此翻譯上難免會(huì)有差別,無(wú)法翻譯或隱藏翻譯情況。
網(wǎng)頁(yè)翻譯Google所支持格式正確,如果網(wǎng)站使用的格式谷歌無(wú)法檢測(cè)到,那翻譯上也會(huì)有錯(cuò)誤或直接無(wú)視。
網(wǎng)絡(luò)情況,使用Google網(wǎng)頁(yè)翻譯外國(guó)網(wǎng)站,就如同使用了**登陸,網(wǎng)速尤為重要,如果網(wǎng)速不暢也會(huì)造成漏譯等情況。解決辦法呢,推薦你使用Google網(wǎng)頁(yè)翻譯工具,能很好的創(chuàng)建**作翻譯。也可以使用其他翻譯工具,雅虎翻譯,金山等都可以。
如果網(wǎng)速緣故你也可以使用本地翻譯軟件,金山快譯。能很好的支持IE瀏覽翻譯。
原創(chuàng)文章,作者:小編,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http:///2125.html